Donnerstag, 27. August 2009

Zwetschgen-Walnusskuchen/ Damson plum- Walnutcake






Zutaten für 24 cm Springform (in meinem Fall 26 cm Springform):
700g Zwetschgen
125g Butter
75g Zucker
1 Päckchen Vanillin Zucker
2 Eier
175g Mehl
1TL Backpulver
100g gemahlene Walnüsse
ca. 30g Hagelzucker

Zubereitung:
  1. Zwetschgen waschen, entsteinen und halbieren.
  2. Die Butter mit dem Zucker und dem Vanillinzucker schaumig rühren. Eier nacheinander unterrühren. Mehl mit Backpulver und gemahlenen Walnüssen mischen und unter den Teig unterheben.
  3. Springform fetten und den Teig auf dem Boden verteilen. Die Zwetschgen mit der Schnittfläche nach oben auf den Teig legen.
  4. Im vorgeheizten Backofen bei 180 °C ca. 50 Minuten backen.
  5. Kuchen abkühlen lassen und kurz vor dem Servieren mit Hagelzucker bestreuen.


Ingredients for 24 cm Springform (in my case 26 cm springform):

700g damson plum
125g butter
75g sugar
1 pacakage vanilla sugar
2 eggs
175g flour
1 tsp. baking powder
100g grinded walnuts
30g coarse sugar

Methode:
  1. Wash, pit and halve damson plums.
  2. Mix butter with sugar and vanilla sugar. Add eggs one by one. Mix flour with baking powder and grinded walnuts and fold it in the batter.
  3. Grease springform and distribute batter on the springform. Place plums on the batter with the cut surface above.
  4. Bake in a preheated oven 180°C about 50 minutes.
  5. Let cake cool off and sprinkle with coarse sugar before serving.





Donnerstag, 20. August 2009

Blaubeeren Joghurt Törtchen/ Blueberry yoghurt tartes


Heute konnte ich bei dieser Hitze beim besten Willen keinen Backofen aufdrehen: 35 °C im Schatten! Diese Törtchen habe ich bereits gestern gebacken und die schmecken sehr erfrischend bei diesen Temperaturen. Auf den Bildern sieht die Joghurt-Sahnemasse noch ziemlich flüssig aus, weil ich die kurz nach dem Herrrichten fotografiert habe. Wenn man sie 1 Stunde im Kühlschrank stehen läßt wird es fester.

Today I cannot start my oven to bake something because of the heat outside: 35 °C ! These tartes yesterday I baked them and they taste very refreshing. You see in the pictures that the yoghurtcream was pretty liquid, because I took the pictures shortly after preparing them. If you chill them 1 hour in refrigerator it will be more firm.






Zutaten für ca. 24 Stück:

300g Mehl
100g gemahlene Mandeln
175 g kalte Margarine oder Butter
1 Ei
100g + 50 g Zucker
1 Päckchen Vanillin Zucker
400g Blaubeeren
3 gehäuften TL Sofort Gelatine
200g Schlagsahne
300g Magermilchjoghurt
abgeriebene Schale von 1/2 Zitrone

Zubereitung:
  1. Verknete Mehl mit Mandeln, kalte Butter oder Margarine, Ei, 100g Zucker und Vanillin-Zucker. Zugedeckt ca. 30 kühl stellen lassen.
  2. Tortelettförmchen ( ca. 7 cm Durchmesser) fetten. Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche ca. 1/2 cm dick ausrollen, Kreise ( ca. 13 cm Durchmesser) ausstechen und mehrmals mit einer Gabel einstechen. Getrocknete Erbsen daraufgeben.
  3. Im vorgeheiztem Backofen n( E-Herd 200 °C) 15-20 Minuten backen. Erbsen vom Teig entfernen. Weitere 10 Minuten backen. Törtchen aus den Förmchen stürzen und auskühlen lassen.
  4. Blaubeeren waschen und verlesen. 50 g Zucker in die Sahne hinzufügen, kurz aufschlagen und Sofort Gelatine dazugeben. Jetzt Sahne steif schlagen. Joghurt, 2/3 der Blaubeeren und geriebene Zitronenschale unterheben. Das Ganze in die Törtchen füllen. Mit den restlichen Blaubeeren belegen und mit Zitronenzesten garnieren.


Ingredients for 24 pieces:
300g flour
100g grinded almonds
175 g cold margarine or butter
1 egg
100 + 50 g sugar
1 package vanilla sugar
400g blueberries
3 heaped tsp. Instant Gelatine
200g cream
300g skimmed milk yoghurt
grated lemon peels of 1/2 lemon

Methode:
  1. Knead flour with almonds, butter or margarine, egg, 100g sugar and vanilla sugar.Cover dough and rest in refrigerator for 30 minutes.
  2. Grease tarteforms ( 7 cm diameter). Roll dough about 1/2 cm thick on a floured desktop and cut circles (ca. 13 cm diameter) Place circles on tarteforms and stab with a fork some holes. Give dry peas on dough.
  3. Bake in a preheated oven (200°c) for about 15-20 minutes. Remove peas and bake further 10 minutes. Remove tartes from mould and let it cool.
  4. Wash and select blueberries. Add 50g sugar in cream and beat lightly. Then add Instant gelatine and now beat cream stiff. Fold yoghurt, 2/3 blueberries and grated lemon peels in the cream. Fill cream in the tartes. Garnish tartes with the rest of the blueberries and decorate with some lemon zests.


Donnerstag, 13. August 2009

Kaffeetorte / Coffeetorte

Blog-Event XLVIII - Kaffee (Abgabeschluss 15. August 2009)

Wieder ein genialer Blogevent, was mich zum Ausprobieren neuer Rezepte anstachelt. Kaffee wird oft in Kuchen oder Torten beigegeben- also sprang mich dieses Blogevent förmlich ins Auge. Da ich in meiner Familie die Einzige bin, die Kaffee trinkt, müssen Kaffeegranulat fürs Erste ausreichen, weil es sich nicht lohnt, für mich alleine Kaffee zu kochen. Das ich Kaffeegranulat zu Hause habe erwies sich in diesem Fall als sehr hilfreich, weil genau das verlangt wurde. Ich fand die Kaffeetorte ganz vielversprechend. Das Ergebnis fand ich ziemlich aromatisch und bei einer Kaffeerunde auch ganz repräsentativ.

Again it is an ingenious blogevent, which incite me to try some new recipe. Coffee is often added in cakes or tortes- so this blogevent catched my eyes. In my family I'am the only one who drinks coffee. So I use coffee granulates, because it isn't worth it to make coffee just for me alone. In this case it was very helpful to have Instant coffee at home, because the recipe requested it. I thought the coffeetorte sounds quite promising. The result was in my opinion pretty aromatic and for a coffee party very representiv.











Zutaten für 26 cm Springform:

6 Eier
270g Zucker
1 Päckchen Vanillin Zucker
125 g Weizenmehl
75g Speisestärke
2 TL Backpulver
15g Kaffeegranulat
100g geriebene Zartbitterschokolade
10g Kakaopulver
250g Frischkäse
11 Blatt Gelatine
600 ml Sahne
Schokomokkabohnen zur Dekoration

Zubereitung:
  1. Eier mit 200g Zucker und Vanillin Zucker in eine Schüssel geben und schaumig schlagen. Mehl mit Speisestärke, Backpulver, 5g Kaffeegranulat und der geriebenen Zartbitterschokolade vermischen und vorsichtig unter den Eierschaum heben.
  2. Eine 26 cm Springform mit Backpapier auslegen, den Teig einfüllen, glatt streichen und im vorgeheiztem Backofen (180 °C) 25- 30 Minuten backen.
  3. Nach dem Abkühlen den Biskuit zwei mal waagerecht durchschneiden. .
  4. 10g Kaffeegranulat mit Kakaopulver, Frischkäse und 70g Zucker vermischen. 10 Blatt Gelatine einweichen und in ein wenig Wasser bei niedriger Hitze auflösen. Die aufgelöste Gelatine unter die Creme ziehen.
  5. 400 ml Sahne steif schlagen und unter die Creme heben. Einen Tortenboden auf eine Tortenplatte setzen und mit einem Tortenring umschließen. Alle Böden mit der Creme bestreichen und zusammensetzen und leicht andrücken. Die restliche Creme auf der Oberfläche glatt streichen und die Torte im Kühlschrank fest werden lassen.
  6. Die Torte aus dem Kühlschrank nehmen und den Tortenring entfernen. 1 Blatt Gelatine einweichen und bei niedriger Hitze auflösen. 200ml Sahne halb steif schlagen, 1 Esslöffel Sahne in die aufgelöste Gelatine geben und das Ganze wieder zurückkippen. Nun Sahne endgültig steif schlagen. Sahne in einem Spritzbeutel mit Sterntülle füllen und die Torte damit garnieren.
  7. Die Torte mit Schokomokkabohnen dekorieren und mit Kakaopulver bestäuben.
Ingredients for 26 cm Springform:
6 eggs
270g sugar
1 package vanillla sugar
125g all purpose flour
75g cornstarch
2 tsp. baking powder
15g instant coffee
100g grinded dark chocolat
10g cocoa powder
250g cream cheese
11 sheets gelatine
600 ml cream
chocolate coffee beans for decorations

Methode:
  1. Beat eggs with 200g sugar and vanilla sugar until foamily. Mix flour with cornstarch, baking powder, 5 g instant coffee and grinded chocolate. Fold it carefully under the eggfoam.
  2. Cover springform with baking sheet, fill in the batter and smooth it out. Bake in a preheated oven (180°C) about 25-30 minutes.
  3. Let cake chill and then slice cake two times horizontally.
  4. Stir 10g Instant coffee with cocoa powder, cream cheese and 70g sugar until sugar totally dissolved. Soak 10 sheets gelatine in water and dissolve them with some water under low heat. Fold dissolved gelatine in the cream.
  5. Beat 400 ml cream stiff and fold into the cream. Place one cake slice on a cakeplate and wrap a cake setting ring around. Spread all cake slices with coffeecream, stack on top of another and press lightly. Spread rest of cream smoothly on the surface and let torte chill in the refrigerator.
  6. Soak last sheet gelatine in water and dissolve it under low heat. Beat 200 ml cream half stiff, put one tablespoon of it into the dissolved gelatine and give it back to the rest of the cream. Now beat cream stiff. Fill cream in a piping bag and decorate the chilled torte. Garnish torte with chocolate coffee bean and dust with some cocoa powder.


Samstag, 8. August 2009

Buchstabenkekse/ Letter cookies







Am 8. August 2009 war bei uns in Niedersachsen der 1. Schultag für Schulanfänger. Ich weiß das so genau weil mein Großer dieses Jahr auch eingeschult wurde. Ich hielt es für eine großartige Idee, Kekse in Form von Buchstaben zu backen und es unter anderem unter den ABC- Schützen, die unser Restaurant besuchen zu verteilen. Die Betonung liegt in "hielt"- es war eine zeitaufwendige Fummelarbeit, die Buchstaben auszustechen. Viele Buchstaben klebten am Ausstecherform und beim Rauslösen gingen sie kaputt. Ich machte aus der Not eine Tugend und hatte bei einem mißlungenen "E" kurzerhand einen "F". Mit der Zeit entwickelte ich eine Vorliebe für "O", "D" oder "X", weil die leicht auszustechen waren.
Falls Ihr euch wundert, warum ich jetzt plötzlich "backjana " heiße: in dem ABC Ausstechformen gab es unerklärlicherweise kein "Y". Als Ersatz habe ich einfach ein "J" verwendet.

On 8. August 2009 it was the first schoolday for schoolbeginners here in lower saxony. I know this fact, because my oldest one start school this year. I thought it was a great idea to bake cookies in form of letters and to give it away for schoolstarters who visits our restaurant. The accentuation lies in "thought"- it was a timeconsuming work to cut all the letters. Many of the letters stick on the cutters and when I separate it from cookiecutter it was broken down. By the time I made the best of it and changed a busted "E" to a "F". I gradually developed a preference for "O", "D" or "X", because they were easy to cut out.
When you wonder why I now call "backjana": in the cookiecutter set wasn't a "Y". I substitute it with a "J".

Sonntag, 2. August 2009

Pizzabrot/ Pizza bread






Eines der Highlights im Sommer ist bestimmt das Grillen. Ich liebe es zu grillen: ein Haufen gutgelaunter Leute, lauer Abend, Salate, Steaks, Fleischspiesse, Baked Potatoes und natürlich was kühles zu trinken. Fürs Grillen wollte ich mal etwas backen und habe mich für Pizzabrot entschieden. Im Rezept wurde Frischhefe verlangt, aber ich habe Trockenhefe verwendet. Da ich den Geschmack noch etwas intensivieren wollte habe ich statt dem normalen Olivenöl mit Knoblauch angereichertem Olivenöl benutzt. Das Ergebnis war ganz passabel, aber ich fand es ein wenig zu hart und etwas nüchtern. Vielleicht liegt es an der Trockenhefe. Also sollte man vielleicht doch lieber Frischhefe nehmen und mehr Salz reingeben. Aus diesem Rezept soll man angeblich 12 Stück backen können..... Ich habe nur 5 Pizzabrote rausbekommen- dabei waren die nicht mal besonders groß.


One of the higlights in summer is certainly barbecue. I love to have barbecue: a bunch of godd-humored people, mild evening, salats, steaks, meat skewer, baked potatoes and of course some chilled beverages. For Barbecue I wanted to have some bread and I've decided to bake pizza bread. In recipe it is demanded fresh yeast, but I used dry yeast. To intensify the taste I used Olive oil enriched with garlic instead of common olive oil. The result was quite acceptable, but in my opinion it was a bit too hard and a bit too boring. So you should prefer to use fresh yeast and add more salt. In this recipe it is said you can get 12 pieces....but I only get 5 breads, although they weren't very big.


Zutaten für12 ( realistisch:5) pieces:

21g Frischhefe ( in meinem Fall 1 Packung Trockenhefe)
250 ml lauwarmes Wasser
500g Weizenmehl
1 TL Salz (besser 1 1/2 TL Salz)
30g Margarine
3 EL Olivenöl ( in meinem Fall Olivenöl mit Knoblauch angereichert)
Kräuter de Provence

Zubereitung:
  1. Hefe in Wasser auflösen. Mehl mit Salz, Margarine und die aufgelöste Hefe vermischen.
  2. Die Zutaten mit Knethaken zunächst auf niedrigster, dann auf höchster Stufe in etwa 5 Minuten zu einem glatten Teig verarbeiten. Den Teig an einem warmen Ort so lange gehen lassen, bis er sich sichtbar vergrößert hat.
  3. Den Teig aus der Schüssel nehmen und mit Mehl bestäuben und kurz durchkneten. In 5 Stücke teilen und zu runden Fladen ausrollen.
  4. Die Fladen auf einen Backblech legen. Mit den Fingern Vertiefungen in die Fladen drücken. Fladen mit Olivenöl bestreichen und mit den Kräutern bestreuen.
  5. Das Backblech in den Backofen schieben und die Fladen bei Heißluft 200 °C (nicht vorgeheizt) 15-20 Minuten goldgelb backen.

Ingredients for 12 (realistic: 5) pieces:

21g fresh yeast ( or in my case 1 package dry yeast)
250 ml lukewarme water
500 ml flour
1 tsp. salt (better: 1 1/2 tsp. salt)
30g Margarine
3 tblsp. olive oil (in my case olive oil with garlic taste)
Herbes de Provence

Methode:
  1. Dissolve yeast in water. Mix flour with salt, margarine and dissolved yeast.
  2. Knead with a dough hook on the lowest level first and then on the highest level to a smooth dough. Cover dough with a cloth and let it rest at a warm until it double its size.
  3. Take dough from bowl and dust with some flour. Knead dough and divide in 5 pieces. Roll in oval flat cake.
  4. Put flat cake on a baking tray . press with fingers dimples on flat cake. Spread olive oil on dough and sprinkle some herbes de Provence.
  5. Push baking tray in the stove ( hot air 200 °C non preheated) and bake for 15-20 minutes until gold brown.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...